失敗は成功のもと

お国が変われば、いろいろ失敗多し、それを乗り越えドイツで日々生活中

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

方言と誤変換

昨日、私たちがお会いしたIさんは大阪出身!

ちゃきちゃきの大阪人です。
大阪人の場合はちゃきちゃきとは言わないのかな。

昨日も

「おっちん、して!」

とヒヨコに言っていましたが思わず

”おっちん”って何ですか?」

と聞いてしまったくらいです。


方言も何のその、やること話すことがとっても楽しいIさん。

彼女がいるだけで、何人であっても笑わずには居られない状況が生まれるのです。

そんな大阪人のIさん。

たまにチャットをするのですが、何か違和感があるのです。
何でかな?と思ったらIさんたらチャットだと標準語なんですよ。

チャットをしながら一人にやけてしまうほど、奇妙。

何てったって、たまたま母の話になった時、うちの母のことを

「おばちゃん」


って言っていました。

あぁ大阪人だ~!

と思って思わずクスッと笑ってしまった。


関東では、そうとう知っている人とかじゃないと”おっちゃん””おばちゃん”とは言わないけれどもって相当知っている人でも”おじちゃん”か。

でも、大阪では、見ず知らずの人でも”おっちゃん””おばちゃん”と言うのを思い出した一瞬でした。
大阪の人に、”おじさん””おばさん”と言うと虫ずが走るとか。。。。大阪の友達に聞いたことがあったので、それと「バカ」と言われるとすっごいむかつくそうです。逆に「アホ」と言われるとほめられているようでうれしいのだそうだ。←友達だけかもしれないけれども。

それはそうと、チャットでなぜIさんが標準語なのかと言う話しに戻って

チャットをしているときに、Iさんにどうして標準語なのか聞いてみたんですよ。そしたら

「ほら、PCで大阪弁で入力して変換すると訳のわからない文字に変換されるでしょ。それを直しているととても時間がかかるんです。」

と超頑張っている標準語で返事をくれました。

言われてみればそうなんですねー。
私も軽めの上州弁を話しますが、従姉妹とチャットしているときに

「用意したん?」(用意しましたか?)

としたくても、

「用意紫檀?」

とか変換されますものね。

そう考えると方言変換ソフトってあると便利かもしれませんね~。
ナビゲーションソフトでも、標準語と関西弁が選べる物とかありますしね。

かなりコテコテの関西弁でブログを書かれるブロガーさんとか、どうしているんでしょうかね?
自分のPCとかならクセが記憶されているから良いですけれども、他のPCを使うときとか苦労するでしょうね~。

いつもありがとうございます。今日も読んだよ、の”3”クリックよろしくね。
      ↓↓          ↓↓
[人気ブログランキング] [FC2ブログランキング] [地域情報・たびすま人気ブログランキング]
スポンサーサイト

テーマ:ドイツ生活 - ジャンル:海外情報

  1. 2009/11/30(月) 02:47:55|
  2. ・こ・と・ばの失敗
  3. | コメント:10

鶏肉買ってきて!

相方はけっこう買い物が好きなようで、何かが足りないと知らないうちに買い物に出かけています。

今日は仕事から帰ってきて、ヒヨコをベビーカーに載せて買い物に行ってくると言っていました。

何か必要な物はあるかと聞かれたので、

「牛乳と卵かな。」

と応えると玄関に行き出かける準備をしているようでした。
牛乳と卵と応えたものの夕飯を何にしようか全く考えていなかったのですが、卵を買ってきてもらうのだから親子丼もいいなぁ。と思い。

「ねぇ、鶏肉も買ってきて!」

と言うと

「鶏のソーセージ(Haehnchenwurst)?」

と相方が言うので

「鶏のソーセージじゃなくて、鶏肉~」
と言うと

「わかってるよ~。だから。。。。」
と言って数秒何か考えている様子。そして



「チキンのおっぱい?」(日本語)




アハハハハハハハハハ



「なーんだ。鶏の胸肉(Haehnchenbrust)かソーセージはまだあるのになんでまた買うのかと思ったよ。」


ヴォストとブルスト、ネイティブがしゃべってるのって聞き分けずらいんだよね~。

って、鶏のソーセージはGefluegelwurstって言うのだからHaehnchenと言った時点で気づけよ、私。

それにしても、相方。良く日本語に訳したなぁ。
私が笑うのでその後

「チキンのおっぱいじゃなくて、おっぱいのチキンだったかな。」
と言っておりました。それも違う、違う。

言われてみれば当然だ、鶏肉買ってきて!と言われてもどの部分を買ってくるのか、丸ごと一羽買ってくるのかわからないね。


いつもありがとうございます。今日も読んだよ、の”3”クリックよろしくね。
      ↓↓          ↓↓
[人気ブログランキング] [FC2ブログランキング] [地域情報・たびすま人気ブログランキング]

テーマ:ドイツ生活 - ジャンル:海外情報

  1. 2009/09/08(火) 03:34:21|
  2. ・こ・と・ばの失敗
  3. | コメント:2

Our Hiyoko - The Youngest Frequent Traveller?

Maybe our Hiyoko is the youngest Frequent Traveller because, yesterday in the afternoon I've brought Morango and the hyoko to the airport. They will spend holidays of five weeks at Morangos parents in Japan. All, her parents, sister and the relatives are excited to see them again. Actually, I wanted to go to Japan with Morango and our hiyoko, but there was a problem with our car - it upset our plans. It gave up working and reparing it was to much expensive. So we had to decide for a new one...you already know.

So I have to stay at home to earn and save the money.

But I'm also happy for the Morango and our Hiyoko that they can see parents, respectevely grand parents again. Maybe we can go to Japan together again next year.

hyoko285_2.jpg

Actually I wanted to bring the Morango and Hiyoko directly to the gate but maybe, ANA does not have the permission to print permissions for people who just want bring family members to the gate.

hyoko285_1.jpg

So we were eating something together at one of the restaurant in the public area of Frankfurt Airport before I braught the Morango and Hyoko to the security check.

hyoko285.jpg

Dear Hiyoko, please enjoy your holidays with mom, aunt and grand parents. I will be happy to see you and mom healthy back again in July. :)



今日も読んだよ、の”3”クリックよろしくね。
      ↓↓          ↓↓
[人気ブログランキング] [FC2ブログランキング] [地域情報・たびすま人気ブログランキング]



  1. 2009/05/29(金) 17:13:54|
  2. ・こ・と・ばの失敗
  3. | コメント:2

日本語を習得する心構え

今までに何人か日本語を教えて欲しいと言われたことがある。
実際に短期間だけれども、教えた。

とりあえず、挨拶などと、ひらがなだけは読めるレベルに。

でも最近やっかいな人が。。。。
相方の友達。
独学で勉強しているけれども手伝って欲しいと。

先日は相方が電話に出ると
「オゲンキデスカ? ワタシハ トモダチノ オナラガ イマス。」

と言っていたらしく、確認のため電話をスピーカーに切り替えてもう一度言ってもらった。

やっぱり
ワタシハ トモダチノ オナラガ イマス。
と言っていた。相方に
「ワタシハ トモダチガ ナラニ イマス。」
と直されていたが、彼は日本人の友達もこれで合ってると言っていたとお友達のオナラさんの事を話していた。

この相方の友達は、3KY(かな・カタカナ・漢字、読めない)なのです。
しかも、英語も挨拶程度しかできないのに9月に一人で日本に行こうとしているんです。
日本人の知人が日本まで来れば日本旅行の手伝いをしてくれると言っているが、やっぱり英語が出来ないなら、せめてひらがなくらいは読めないと。。。。と相方と私で説得しているのですが。

日本語の書かれた物を見て
「ふむ。ほおお。あぁ~」
と読んでいるフリをして違う話にそらしてしまう。毎回のことなので相方と目を合わせ、ダメだこりゃ!と苦笑い。
KY(空気読めない)日本語習得者。

2KY(カタカナ・漢字読めない)の相方が実際に去年日本に行って、言葉が通じないと不便だ。とかなり感じて帰ってきたので切実な思いで
「ひらがな覚えたほうがいいよ。都心は英語とかローマ字で表示してあるものが多いけれども田舎は不便だよ。英語だって日本人発音で何言ってるかわからないし。和製英語って言うのもあるらしくて、大変だったよ。」
と話していましたが、
「日本人はドイツ語出来る人多いから大丈夫」
って。。。。。。あなたがドイツ語を話せる日本人としか接していないからでしょ。。。

でも、日本語を覚えようとする意思はあるんですよ。だったら、ひらがな覚えよう!って気になってくれればこっちも積極的に教えてあげようって思うのにね。
アルファベットで日本語を習得しようとすると”とうふ→Tofu”の様に”う”が省略されてしまうんですよ。相方も”なっとう→Natto”って言っていてこれをそのままPCに入力すると”ナット”で食べ物じゃなくてネジの受けになってしまうんですよね。だから、私は日本語を勉強しようとする人にはひらがなorカタカナは必要だなと思うんです。

我が家の2KYの相方は、ヒヨコの絵本を仕事の休憩中に読んで、わからない言葉は辞書で引いたりしているようで確実に語彙は増えているようだ。
書く方はDSの漢字書き取りにおまけみたいにあるひらがなの書き順で練習しているようだ。でも実際この間、紙に書かせたら何も書けなかった。ちーん↓

そして活字中毒ベイビーはたぶん3KY(かな・カタカナ・漢字読めない)だけれどもKY(可愛いから許す)
hiyoko1221-2.jpg

私は、KK(漢字書けない!!!)。
普段、PCで入力してるだけだと、実際に日本語を書く事って手紙を書くのと、クレジットカードにサインをすることしかないので、漢字が書けなくてビックリしてしまう。
数年前、日本で塾の講師をしていたときに、毎授業後生徒にコメントを書かなくてはいけないのだが、毎回修正液が必需品でした。これはちょっとと思い、授業中に余裕があるときは子ども達と一緒に漢字の書き取りをしましたよ。

あら困った。私もKKかも・・・の2クリックよろしく。↓
      ↓↓          ↓↓
[人気ブログランキング] [FC2ブログランキング]


今回、初めてKYを使わせてもらいましたが、この頭文字略語って応用が利くので日本語遊びには楽しいですが、これを普段使うとしたらやっぱり”空気読めない”という意味にしておかないとだめですね。

昨日の給料日はいつ?の投票、ご協力ありがとうございます。
コメントも頂き、相方と「やっぱり”給料日”っと言うものがあるべきだよね。」と話しております。
興味があるのでまだ投票受け付けています。

テーマ:日記 - ジャンル:日記

  1. 2009/01/24(土) 16:53:33|
  2. ・こ・と・ばの失敗

私はDカップではありません。

今日、いつものように日本の両親に電話をした。

ナンバーディスプレイには「ヒョウジケンガイ」と表示されるので父はふざけて出ることがある。
今日は、いきなり

「Dカップさんですか?」

と電話に出た。何を言っているのだこの親父。とりあえず無視して話を始める。
と、父が

「今日は面白いことがあったんだ。」

と始めた

「今日な電話に出たら、ディーカップMorangoさんのお宅ですか?って言われたんだ。」

と笑って話しとった。だから

「エフカップです。って言ったか?」

と言ったら、さすがの父も

「そこまで頭が回らなかった。」

と言っておりました。

私の名字は、結婚してから日本でも相方の姓を名乗っているので「ディッカウ」それがどうにどう読んで「ディーカップ」になってしまったのか。。。
「ベッカム」と混じって、「ディッカム」と言われたことはありますがね。

横文字が苦手でと良く聞きますが、最近思いましたが横文字ではなくカタカナが苦手なんですね。

母はいつも「ダウンロード」が言えずに「ラウンロード」
ラーメン屋で隣に座ったおばさんは「今日は、ラリックスして飲みましょうよ。」
ありがとう、知らないおばさん。今度使わせてもらいます。ラリックス。

話は戻って、電話してくれた人が「Dカップ」だったか「Dカップ」になりたいと言う願望が、私の名字に現れてしまったのだと言うことで、今日のところはブログ&笑いネタを提供してくれたと言うことで許してあげようではないか。

hiyoko1028.jpg
 「私はおうちでラリックス。ママのお腹はデラックス。パパはトイレでデトックス。」

今日も応援クリックお願いします。
[FC2ブログランキング]←1位キープ出来るか?
[人気ブログランキング]←クリック♪クリック♪

テーマ:国際結婚 - ジャンル:結婚・家庭生活

  1. 2008/10/28(火) 14:31:50|
  2. ・こ・と・ばの失敗
次のページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。